Sunday, December 28, 2014

Inner city life အေၾကာင္းစကားလံုးမ်ား (Australian innner city life)

  • CBD = centeral business area  (အတိုေကာင္ မၾကာခန ၾကားရတတ္ပါတယ္)
  • Apartment = တိုက္ခန္း
  • Intercom အင္တာကြန္မ္= တိုက္ခန္းမ်ားအတြက္ စကားေျပာစက္ ။ တိုက္နံပါတ္ ၂၀၀ က အခန္း ၂၀ မွာ သူငယ္ခ်င္းေနရင္ intercom ကို security door လို.ေခါတဲ. အဓိကတစ္ခါးၾကီးနားမွာ intercom မွာ နံပါတ္ ၂၀ ကိုႏွိပ္ျပီး ေရာက္ေနေၾကာင္းေျပာႏိုင္ပါတယ္။
  • Patio ( ပက္တီယို) = outside balcony (တိုက္ခန္း အျပင္ဘက္ လသာေဆာင္ ေသးေလး)
  • Pot plants = plants in pots (အိုးထဲထည့္စိုက္ရေသာ အပင္မ်ား)
  • Pedestrians (ပတ္ဒတ္စတီးရန္း)= လမ္းေလ်ွာက္သူမ်ား။
  • Pub = အရက္ေတြ။ တစ္ခါတစ္ေလ အစားအစာပါရတဲ. ေနရာ (local hotel ပါ) မ်ားေသာအားျဖင့္ေအာက္ထက္မွာပါ။ အေပါထက္က small hotel ျဖစ္ျပီး၊ ဒီက ေအာ္ဆီအမ်ားစု ေသာၾကာ၊ စေနေန.ေတြမွာ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ. သြားေနၾကလူမွဳေရးလုပ္တဲ.ေနရာေတြပါ။
  • Brunch = late breakfast or early lunch (ညဘက္ Pub ေတြသြားျပီး စေနလို.ေန.ေတြမွာ နံနက္စာ ေနာက္ၾကစား ျပီး၊ ေန.လည္စာလဲမက်လို. ဘရန္.ခ် (brunch) လို.ေခါပါတယ္။ မွတ္လားပါ ဘရန္. (ခ်)ပါ။

Friday, December 26, 2014

Australia သူ၊သားမ်ားကို စကားေျပာခ်င္လ်င္သိထားရမည့္ စကားလံုးမ်ား



  1. G'day mate! = (Good day, mate လို.အသံထြက္ပါတယ္) ေကာင္းေသာေန့ပါ သူငယ္ခ်င္း။
  2. How ya going? = ေနေကာင္းလား။ (how you goin?)
  3. You rekon? = မင္းေသခ်ာလား (are you sure?) eg. I think it's gonna rain. You rekon?
  4. Too right! = definitely (ဟုတ္တယ္ ေသခ်ာေပါက္ပဲ) (yes I am right)
  5. Catcha later (catch you later လို.အသံထြက္) = see you later (ေနာက္မွေတြ.မယ္)
  6. Dead set! = something that impresses somebody. They might say dead set! Meaning are you sure or that's incredible ေသခ်ာလား (၀ါ) မိုက္တယ္ကြာ အရမ္းေကာင္းတယ္။ Eg. There is a big car crush on the freeway. Dead set! (are you sure?)
  7. Bonzer! = something is really good. = excellent = အရမ္းေကာင္းတယ္။
  8. Esky (အက္စကီ) = အစားအစာ (၀ါ) အခ်ိဳေရ အရက္မ်ား ကိုေအးေအာင္လုပ္ေသာ ေရခဲဘံုး။ (ကမ္းေျခေတြပါေတြသြားရင္ ယူသြားျပီး ထိုင္ခံုအျဖစ္လဲအသံုးၾကပါတယ္)
  9. Cozzie (ေကာ့ဇီ)( = swim suit (ၾသစေတးတီးရား စကားလံုး ေရးကူး၀တ္ဆံု)
  10. Dunny = toilet (အိမ္သာ) 
  11.  
  12. Let's put another shrimp on the barbie (barbecue). = အေမရိကန္ေတြ ေအာ္ဆီေရာင္ေဆာင္ေျပာၾကည္.တာ။ ဒါေပမဲ.မရဘူးေလ။ ေအာ္ဆီေတြprawns ပဲေခါတယ္ not shrimp.



"If you are interested, you'll do what's convenient; if you're committed, you'll do whatever it takes." - John Assaraf"
1 332 333